主演:汤米·李·琼斯,艾什莉·贾德,杰伊·布拉泽奥,布鲁斯·格林伍德,约翰·麦克拉伦,安娜贝丝·吉什,布伦南·埃利奥特,迈克尔·加斯顿,吉莲·芭伯,David Jacox,贝齐·布兰特利,罗马·玛菲娅,达文尼亚·麦克法登,加布里埃尔·罗斯,丹尼尔·莱派恩,玛丽亚·埃雷拉,巴布斯丘拉,恩卡·奥库玛,David Fredericks,安娜·哈根,富尔·切切里,特雷西·维拉尔,Addison Ridge,因格里德·托伦斯,罗杰·R.克劳斯,基冈·康纳·特雷西,Dave Hager,Austin B. Church,米
简介: 莉比(艾什莉·贾德 Ashley Judd 饰)和丈夫尼克(布鲁斯·格林伍德 Bruce Greenwood 饰)之间的感情十分要好,两人共同养育乖巧可爱的儿子马蒂(本杰明·韦弗 Benjamin Weaver 饰),幸福生活堪称典范。可是,在忽然之间,尼克神秘失踪留下大量血迹,莉比则沦为嫌犯最终锒铛入狱。莉比将马蒂托付给了好友安吉(安娜贝丝·吉什 Annabeth Gish 饰),自己则在狱友玛格丽特(罗马·玛菲娅 Roma Maffia 饰)和伊芙琳(达文尼亚·麦克法登 Davenia McFadden 饰)的帮助下为了洗清罪名而做着不断的努力。 一晃眼六年过去,塔维斯警官(汤米·李·琼斯 Tommy Lee Jones 饰)成为了获得了假释的莉比的监护人,而此时的莉比发现,尼克不仅没有死亡,甚至改头换面带着儿子和安吉过着隐姓埋名的生活。经历了双重背叛的莉比决定反击,而尼克也绝不会坐以待毙,一场充满了阴谋与危险的恶战即将拉开帷幕。
简介:Sam (Matthew Broderick) is the reasonable man in a crazy urban world, the man of thoughtfulness and refined taste in a landscape of Leroy Neiman paintings and beer commercials. The guy would sooner cook for an hour over a hot stove than say `supersize it.' By day he's a store clerk in an upscale gourmet eatery, and these scenes raise a smile, especially for anyone who's visited the actual chain in New York City -- the portrayal isn't far off from the reality. Our man is besieged by hoards of customers who want their imported French cheese cut to impossibly exact standards. His efforts to remain outwardly polite (while you know he'd like to take the cleaver to the relentless clientele) are pretty funny, and will warm the hearts of clerks everywhere. In general, Broderick is in good form and provides the movie with most of whatever lightness it possesses. Sciorra's lovelorn dental hygienist, Ellen, is fine enough, too, and her unknowing interaction with our cheese-slicing hero shows some hopeful chemistry, and you may begin to feel you want to see these two get together. One of the main competitors for our lady's affections, a stockbroker (Kevin Anderson), is played as caricature he's the beer swilling frat-boy whose idea of after-sex sensitivity is flipping on the football game. He's kind of funny at times, but the movie might be stronger if he was written or acted for us to like him more, instead of having us merely recognize him as the flat-out `wrong' guy in comparison to Broderick's sensitive man. Think of John Candy in Splash, taking a cigarette and beer can to the racquetball game; we know his lifestyle is not the one our hero should emulate, but we can't help but be charmed by the likeable goon. Whereas this character is merely a goon, and pretty unlikable all around. While it's a nice enough light movie for the first half, for me the story was somewhat derailed by its unbelievable (Hollywood) presentation of sex and adultery. (SPOILER AHEAD, skip to next paragraph.) When Ellen returns home after an evening's misadventures, she is naturally faced with the questioning husband (Michael Mantell). Quickly admitting her own indiscretion, she then immediately turns the situation around, demanding to know why the guy had gone ahead and bought a house without discussing it. Granted, it's a valid issue, and granted, many people use this countering maneuver in arguments. What's unbelievable is what happens next the guy starts responding to her question, addressing the house-issue in a quiet, thoughtful manner. WHOA. You'd be hard pressed to find a married person in the world who, when faced with hisher partner's totally unexpected adultery, would be ready to address anything so calmly. The guy would surely be bouncing off the walls, or else crushed into silence and tears - but see, then we might actually feel for the poor schnook, and we'd see Sciorra's character in a poor light. And since that particular audience reaction doesn't serve the romantic comedy, the story tries to sneak around it. You may start to feel that, like the husband, you're being taken. Further dissatisfaction is just around the corner in the ending. We realize this is where misunderstandings will get sorted out, and our couple will finally see a clear path to one another. We want the satisfaction of rooting for them. But it's marred by another unbelievable character reaction, followed by an abrupt conclusion that feels rushed and forced, too easy and unearned. You may feel as though the movie's cheating on you again...
简介:台湾正盛行的名模风,令女生没有完美的身材比例,似乎就愧于作为女人,但HBO自制电影「曲线窈窕非梦事」,却要挑战这种传统对女生外表的错误定义! 「曲线窈窕非梦事」「Real Women Have Curves」,是根据编剧乔瑟芬娜洛培兹自己的亲身经历,当时开始写剧本的她,只有19岁,由一个青涩的少女看未来的成年世界,也因为年少的单纯勇气,让很多复杂的传统价值观迷思,在她的笔下都有了解放。 尤其当剧情演到成衣工厂里,所有女工在炙热难熬的厂里,疯狂地脱下衣服,坦承自己所有赘肉食,更是让人想为这几个女生的勇气,站起来鼓掌!也难怪本片在2002年坎城影展中,被「综艺日报」列为「10位杰出制片」,同年更获得日舞影展两次肯定。 导演派翠西亚卡多索当初找赞助时,曾面临赞助财团因为市场性,而要求演员依旧要瘦瘦的模特儿,但在一路坚持下,她幸运得到HBO的青睐与支持,不过之后却也跨了美国4个洲、耗费了2个多月,才将角色一一找齐。
简介: 1979年,陷入越战和冷战的美国,没有在科技大发展时代得到重生,反而滑向了信心危机的困局,“美国精神”发生了动摇。赫伯·布鲁克斯(库尔特·拉塞尔 Kurt Russell 饰)是带领明尼苏达大学冰球队夺得三连冠的功勋教练,在冬季奥运开赛的半年前,赫伯受命组建并训练新一届美国冰球队。当时苏联冰球队在国际上占据绝对统治地位,六十年代以来连续夺得奥运金牌。在赫伯组队伊始,他就把苏联作为最终对手看待。赫伯从各大学召来优秀冰球选手组成了一支26人的初选队,在严酷的训练中,这些非职业队员们形成了一个真正有战斗力的团体。奥运揭幕前三天,美苏两国冰球队进行了一场热身性质的比赛,美国队虽然落败,但赫伯和他的队员们都清楚,真正的较量在奥运会上…… 本片根据1980年盐湖城冬奥会上的真实故事改编。《冰上奇迹》是一部于2004年上映的体育传记电影,由加文·欧康诺执导,埃里克·古根海姆编剧。影片讲述了美国男子冰球队在1980年冬奥会上所创造的惊人胜利,被誉为冰上奇迹的真实故事。故事发生在冷战时期的1980年,美国男子冰球队备战冬奥会。由于美国和苏联之间的紧张关系,冰球比赛不仅仅是一场运动竞技,更是政治意义的象征。负责领导美国队的主教练赫伯特·布鲁克斯(库尔特·拉塞尔饰演)决定打造一支年轻而有朝气的球队,他们将面临苏联队这个一直以来无敌的对手。影片展现了球队成员们的努力训练和团结合作,他们在面对困难和挑战时坚持不懈。最终,美国队在冬奥会上迎来了与苏联队的关键比赛,全世界都在期待着这场对决。球队以惊人的勇气和技术,以4比3的比分战胜了实力强大的苏联队,创造了一场震撼世界的奇迹。《冰上奇迹》通过精彩的表演和真实的历史事件,展现了运动的力量和团队合作的重要性。影片将观众带入那个时代的氛围中,展现了运动员们的坚毅决心和不屈精神。库尔特·拉塞尔和派翠西娅·克拉克森等主演们的出色演技为影片增添了深情和情感。《冰上奇迹》是一部激励人心的体育电影,它向观众传递了关于团队合作、坚持和追求梦想的积极信息。影片通过真实的历史事件,让观众感受到运动的力量和奇迹的可能性,同时也强调了团队合作和努力的重要性。这部电影不仅是一部让人激动的运动传记,更是一部关于人性和希望的故事。
简介: In the historic melting pot of 19th century New York City, Fievel and the Mousekewitz family are struggling to make their American dream come true. But when a mysterious treasure map leads Fievel and his friends to a secret world of Native American mice living beneath the city, he finds something even more precious than gold and jewels!